台灣老出考古題 柏克萊交換生訝異

台灣教育有點求多不求精,美國教育的目標則是希望學生能好好學習一樣東西,成為該領域的專家。

美國柏克萊大學第一個來交通大學的交換學生汪庭樺,8月即將返美。他說,台灣教育方式與美國迥異,例如考試總是出考古題,學生的答案只能跟老師一樣,大學教科書竟然有解答本,都讓他大開眼界。

汪庭樺的父母都是台灣人,他在美國出生,家人定居在美國加州,每年會回台灣探親一次,他曾在美國讀華語學校到9年級,因此能講流利的華語。

汪庭樺剛進柏克萊時曾申請到台大的留學生名額,但註冊後台灣發生SARS,只好取消行程。今年1月他成為柏克萊到交大的第一位交換學生,隨交大電機資訊資
優班學生讀大三下學期課程。汪庭樺指出,台灣學生很認真,總是抱著書本苦讀,台積電與聯電就在交大旁邊,讓他得以接觸最先進的半導體製程,在美國很冷清的
農曆新年,在台灣卻熱鬧又溫暖,讓他難以忘懷。

汪庭樺也指出,台灣學生作弊風氣盛,但老師卻常睜一隻眼閉一隻眼,還有學生抄別人作業也不會受罰。有些考試老師開放可攜帶課本,但考題卻出課本上的題目,
學生只要照抄即可;還有老師出萬年考題,只要蒐集考古題就可以拿高分,當他以自己的方式做實驗時,卻被同學質疑為何不跟老師一樣?這些現象都讓他無法理
解。

汪庭樺表示,台灣教育有點求多不求精,美國教育的目標則是希望學生能好好學習一樣東西,成為該領域的專家。中西文化的差異,讓他學了寶貴的一課。

作者: Tsung

對新奇的事物都很有興趣, 喜歡簡單的東西, 過簡單的生活.

在〈台灣老出考古題 柏克萊交換生訝異〉中有 8 則留言

  1. 廢話的定義: 聽起來好像很具體,實際上是很空洞的話,看起來好像講到問題的徵結了,實際上是在迴避所有的答案,所以這段話聽起來很流暢,但是他註定是要作廢的。
    我是指這個段子啦~最後會有一個大家辛苦了的部長

  2. 真是感謝您的厚愛...
    主要是因為最近公司事情太多,
    再加上晚上搬家後在整理房子...
    好苦 🙁
    應該這星期房子弄好後就有空來寫些新東西囉~ 🙂

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料